【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(3)-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(3)-中华考试网的详细内容如下:
2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(3)
词汇是学习英语的基础,更是翻译的基础。词汇的运用对翻译水平的高低,以及翻译的的准确和逻辑性都有很重大的影响。这周我们就稍微总结一下词汇的微妙。(1 ) Milestone:[多单数] a very important event in the development of something. 【新闻汉译英 2012年5月1日】从英英解释中我们得出milestone 已包含发展意思。所以:新的世贸中心建设已取得一个里程碑的进展。The new World Trade Center has reached a milestone.【新闻汉译英 2012年5月1日】The construction of new Word Trade Centre has reached a milestone of process. (此处红色为多余) 另外Milestone的同义词 landmark。The construction of world trade center has got a landmark developing. (前有construction 后可省略 developing)(2)high 和tall 的区别:【新闻汉译英 2012年5月2日】www.examw.comHigh:(opposite low)可用来描述大多数事物,尤指该事物或其顶部离地面的高度。(不用于形容人、动物或植物)Eg: a high mountain. The shelf is too high, I can’t reach it.Tall:(opposite short),is used for people and animal. 多形容人,树等;也可用于高而窄的东西,尤指这个东西从顶到底的全距离。Eg: He is very tall. A tall building like the Empire State Building.
以上就是2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(3)-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!