【摘要】 即将参加俄语考试的考生们,考试即将到来,你们的备考工作进行得如何了?考必过为大家精心整理了1994年大学俄语四级考试真题(part06)-中华考试网,希望能够助力俄语考试。那么,同学们一起快来做题吧!关于1994年大学俄语四级考试真题(part06)-中华考试网的具体内容如下:
Микротекст 7Мы заблудились. Состав нашей компании был определён: Таня, я и три собаки. В тот раз мы на велосипедах ездили собирать дикую траву. Трав мы не набрали, зашли в лес за грибами. Пойдя по незнакомой дорожке, и ушли неизвестно куда. Впереди виднелся свет - но, увы, это казалось непроходимое болото (沼泽). Пошли на слышный стук и вышли к посёлку. К нашему удивлению, о существовании нашего посёлка здесь не знали, однако, как выйти на шоссе, подсказали. Мы поехали по шоссе. Километра через два Гоша стал отствать. Пошли шагом, потом поехали. И снова Гоша стал отставать и, наконец, встал (站住) совсем. Я попыталась сдвинуть его с места, он повалился на землю. Мы испугались ! Что делать? Решили его нести на руках. Долго шли пешком. Наконец, мы оказались в знакомых местах. Гоша потянулся на землю и, весело подняв хвост, побежал знакомой дорогой.25.Куда сначала попала компания, заблудившись?а. На шоссе.б. На болото.в. В лес.26.Почему Гоша повалился на землю?а. Так как он не хотел дальше идти.б. Так как он был болен.в. Так как он хотел ехать на велосипеде.Микротекст 8Я люблю свою профессию.Сначала мне казалось: любимое дело——работать артистом, художником, фотографом. А родители хотели, чтобы я стал инженером, как отец, или врачом, как мать以上就是考必过为大家整理的1994年大学俄语四级考试真题(part06)-中华考试网的具体内容。所谓未来,其实只是过去的堆砌,堆砌昨天便有了今天,堆砌今天便有了明天,堆砌明天便是未来。最后,考必过预祝大家在未来的俄语考试中能够取得优异的成绩!