翻译考试经验交流:从名词中心到动词中心-中华考试网

时间:2020-01-09 09:04:42 来源:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是翻译考试经验交流:从名词中心到动词中心-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。翻译考试经验交流:从名词中心到动词中心-中华考试网的详细内容如下:

一节 从名词到动词

例1.Attention! 注意!/ 立正!

例2 (At) Ease! 稍息!

例3. Order! 保持秩序! / 不要乱!

例4.Thanks! 谢谢!

例5. A cup of tea, please.请来一杯茶。

例6.Fire! 着(起)火了!

例7.Thief! 有贼!

例8.One day,… 有一天,…

例9.Passport, please. 请出示护照。

二节 从前置修饰成分+名词到动词/主谓词组

例10.You have all done a good job.你们都干得不错(很好)。

例11.She is a very good singer. 她很会唱歌(唱歌很好)。

例12.Hard work is the only shortcut to success.努力工作是(获得)成功的唯一捷径。

例13.Tom is the slowest student in his class. 汤姆在班里学习最迟钝。

例14.A second thought about it made him change his mind.(转念)再一次想想,他又改变了注意。

例15.The children are at play.孩子们正在玩。

例16.Up the hill you will see a temple. 爬上山你会看到一座庙。

三节 从名词+后置修饰成分到动词/主谓词组

例17.Work in this factory calls for early rise.

在这家工厂工作(干活)要起得早。

例18.The study of a foreign language involves tedious repetition.

学外语就要不厌其烦地重复。

例19.The flight from Shanghai to San Francisco takes 8 hours.

从上海飞到三藩市需要8个小时。

例20.Did you really see the appearance of the UFO?

你真的看到幽浮出现了?

例21.The use of computer software in translation is certainly a possibility.

用计算机软件做翻译(,这)当然有可能。

例22.My daughter, still a little girl of seven, was much absorbed in math questions 

我女儿虽然才7岁,就对数学问题很着迷了。

例23.Her marriage with the millionaire two years ago is now proved to be a failure.

她两年前与那位百万富翁结了婚,结果证明这桩婚没有结好。

以上就是翻译考试经验交流:从名词中心到动词中心-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net