2020英语二级笔译每日一练:芬兰公司推′礼貌字体库′

时间:2020-09-11 17:20:12 来源:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020英语二级笔译每日一练:芬兰公司推′礼貌字体库′的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020英语二级笔译每日一练:芬兰公司推′礼貌字体库′的具体内容吧!

2020英语二级笔译每日一练:芬兰公司推′礼貌字体库′

1.译前自测(考查词条、句式翻译)

网络霸凌问题日益严重

在当今快速网络化的世界里

曾在网上被骚扰或霸凌过

打造更友善的虚拟空间

该字体可以在Word或Outlook等文本编辑软件中将谩骂的词语模糊化

发现侮辱性词语

将贬义词替换成中性语言

儿童和青年基金会

非营利组织

促进多样性、包容性和反种族主义

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

Cyberbullying is a growing problem intoday's increasingly plugged-in world, with one in four children reportingthey've been harassed or bullied online. A Finnish tech company is hoping tocreate a kinder virtual space with a font that covers profanity in text-editingsoftware, such as Word or Outlook, with a blur. Using machine learning, Thepolite Type is also capable of spotting insulting phrases and replacesderogatory terms with inclusive language. For example, "You arestupid" becomes "You are silly," while "I hate you" ischanged to "I disagree with you". "We want bullies to rethink the wordsthey use and the actual meaning behind them," said TietoEVRY spokeswomanKia Haring. The initial vocabulary of some 1,800 words was developed incollaboration with the Children and Youth Foundation and several nonprofitsthat work to promote persity, inclusion and anti-racism. New words andphrases will be added as more people and institutions download and use thefont.

3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

在当今快速网络化的世界里,网络霸凌问题日益严重,1/4的儿童表示他们曾在网上被骚扰或霸凌过。芬兰科技公司TietoEVRY希望通过一种"礼貌字体"来打造更友善的虚拟空间,该字体可以在Word或Outlook等文本编辑软件中将谩骂的词语模糊化。这种"礼貌字体"还能够利用机器学习发现侮辱性词语,并将贬义词替换成中性语言。 譬如,"你很蠢"会变成"你很傻","我恨你"则被改为"我不同意你的看法。"TietoEVRY公司发言人基亚•哈林表示,我们希望霸凌者能够重新考虑他们使用的词语及其背后的实际含义。第一批约1800个词汇由TietoEVRY公司与儿童和青年基金会以及多个致力于促进多样性、包容性和反种族主义的非营利组织共同开发。随着越来越多个人和机构下载和使用这种字体,更多新字词将会添加进来。

  4.必背表达

网络霸凌问题日益严重cyberbullying is a growing problem

在当今快速网络化的世界里in today's increasingly plugged-in world

曾在网上被骚扰或霸凌过sb. have been harassed or bullied online

打造更友善的虚拟空间 create a kinder virtual space

该字体可以在Word或Outlook等文本编辑软件中将谩骂的词语模糊化with a font that covers profanity in text-editing software, such as Word or Outlook, with a blur

profanity

N-UNCOUNT profanity is an act that shows disrespect for a religion or religious beliefs. 亵渎行为; 不敬的行为; 渎神的行为 [正式]

例:

To desecrate a holy spring is considered profanity.

圣泉俗用被认为是亵渎神灵的行为。

发现侮辱性词语spotting insulting phrases

将贬义词替换成中性语言 replace derogatory terms with inclusive language

derogatory

ADJ If you make a derogatory remark or comment about someone or something, you express your low opinion of them. 贬低的

例:

He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.

他拒绝收回对自己老板的贬抑之言。

儿童和青年基金会the Children and Youth Foundation

非营利组织 nonprofits

促进多样性、包容性和反种族主义 promote persity, inclusion and anti-racism

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020英语二级笔译每日一练:芬兰公司推′礼貌字体库′的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net