2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯

时间:2020-09-11 17:19:46 来源:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯的具体内容吧!

2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯

1.译前自测(考查词条、句式翻译)

打包剩菜

外出就餐

节约粮食是永不过时的美德

节约粮食与当下品质生活理念相契合

餐馆

提供公筷

方便人们将剩菜打包

小份菜、半例菜

餐饮企业

建议对的消费者提供代金券等奖励

"光盘"

2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

A recent survey has shown that 91.2% of the Chinese respondents tend to take home their leftovers when dining out. Around 92% of the respondents believed saving food is a virtue that would never become anachronic, and 85.7% said saving food squares with the contemporary concept that values the quality of life, according to the survey conducted by China Youth Daily. Respondents also gave their opinions on how to help reduce food waste. Around 61.8% advised restaurants and eateries to offer serving chopsticks, which would be instrumental for customers to pack the leftovers. A similar proportion of respondents said it might be useful to promote smaller-portion or half-portion dishes. About 59% advised catering businesses to introduce coupons or other incentives for customers who clear their plates after dinner. A total of 2,009 persons participated in the survey.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

近日的一项调查显示,91.2%的国内受访者外出就餐时有打包剩菜的习惯。由《中国青年报》实施的这项调查显示,约92%的受访者认为节约粮食是永不过时的美德,85.7%的受访者认为,节约粮食与当下品质生活理念相契合。受访者还就如何帮助减少食物浪费提出了各种意见。约61.8%的受访者建议餐馆提供公筷,方便人们将剩菜打包。同等比例的受访者称,推广小份菜、半例菜可能是节约粮食的有用途径。约59%的受访者建议餐饮企业对"光盘"的消费者提供代金券等奖励。共2009名受访者参与了这项调查。

4.必背表达

打包剩菜 take home their leftovers

外出就餐 dining out

节约粮食是永不过时的美德 saving food is a virtue that would never become anachronic

节约粮食与当下品质生活理念相契合 saving food squares with the contemporary concept that values the quality of life

餐馆restaurants and eateries

提供公筷offer serving chopsticks

方便人们将剩菜打包be instrumental for customers to pack the leftovers

小份菜、半例菜smaller-portion or half-portion dishes

餐饮企业catering businesses

建议对的消费者提供代金券等奖励 to introduce coupons or other incentives for customers

"光盘"clear their plates after dinner

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net