【摘要】 考必过小编为大家整理了关于全国翻译专业资格(水平)考试英语同声传译考试大纲的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下全国翻译专业资格(水平)考试英语同声传译考试大纲的具体内容吧!
全国翻译专业资格(水平)考试英语同声传译考试大纲
2020年翻译专业资格(水平)考试英语口译同声传译考试大纲的内容大家都了解了吗?不清楚没关系,接下来就跟着考必过一起去了解一下。
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译设置同声传译考试。
应试人员须:
1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策;
2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和相应引领作用,具备很强的翻译专业能力和业务技能;
3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的
检验应试人员能否胜任范围广、难度大的翻译专业工作,能否承担重要场合的口译工作,解决翻译工作中的疑难问题。
三、基本要求
应试人员应做到:
1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的英语单词;
2、透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;
3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;
4、具备良好的心理素质和应变能力,胜任重要场合、难度很高的口译工作。
5、熟练运用口译技巧和同传技能,及时、准确、完整地表达源语主要信息,无明显错译、漏译。
6、语音、语调正确,吐字清晰,语流顺畅,语速适中,表达自然;语言规范,无致命文法错误。
全国翻译专业资格(水平)考试
英语同声传译类考试模块设置一览表 好了,以上就是今日为大家分享的相关内容,希望可以帮助到大家。更多考试最新资讯不断更新中,敬请期待!
以上就是考必过小编为大家整理的关于全国翻译专业资格(水平)考试英语同声传译考试大纲的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。