2020年catti中级口译强化练习题(六)

时间:2020-04-22 18:42:03 来源:

【摘要】 即使面前是荆棘也请坚持,加油备考,未来一定收到回报的。下面是2020年catti中级口译强化练习题(六),小编建议有准备参加考试的备考生一定要合理规划时间,仔细阅读相关规定,提前做好考前准备。下面让我们看看2020年catti中级口译强化练习题(六)的具体内容:

第1组:

没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.

每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.

第2组:

谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

第3组:

拿手好戏 masterpiece

赔了夫人又折兵 throw good money after bad

第4组:

抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one’s own way of retreat and be determined to fight to the end

第5组:

抢得先机 take the preemptive opportunities

巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw

第6组:

千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

第7组:

前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps。

前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind; hesitate in doing something

第8组:

强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

强强联手 win-win co-operation

第9组:

瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

人之初性本善 Man's nature at birth is good.

第10组:

人逢喜事精神爽 joy puts heart into a man.

人海战术 huge-crowd strategy

第11组:

世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

第12组:

死而后已 until my heart stops beating

岁岁平安 Peace all year round.

第13组:

上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

第14组:

三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.

第15组:

四十不惑 Life begins at forty.

谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

第16组:

水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

时不我待Time and tide wait for no man.

第17组:

杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

鱼米之乡a land of milk and honey

第18组:

有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.

有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

第19组:

有识之士people of vision

有勇无谋use brawn rather than brain

第20组:

有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination。

与时俱进advance with times

第21组:

以人为本people oriented; people first; people foremost

因材施教teach students according to their aptitude

第22组:

欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.

欲速则不达Haste does not bring success; more haste, less speed

第23组:

优胜劣汰survival of the fittest

英雄所见略同Great minds think alike.

第24组:

冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies。

冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

第25组:

一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words。

招财进宝Money and treasures will be plentiful

第26组:

债台高筑become debt-ridden

致命要害Achilles' heel

第27组:

众矢之的target of public criticism

知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat。

第28组:

纸上谈兵be an armchair strategist

纸包不住火Truth will come to light sooner or later

以上就是2020年catti中级口译强化练习题(六)的内容,想要报考的备考生请仔细阅读报考时间通知,务必在规定时间内完成报名工作,以免错过报名时间。更多资讯关注及时关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布,助力大家考试,加油!

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net