【摘要】 广场舞是舞蹈艺术中最庞大的系统,因多在广场聚集而得名。考必过小编为大家整理了关于“2021年英语六级精选翻译练习:剩女”的信息,一起来看下“2021年英语六级精选翻译练习:剩女”的内容吧!
广场舞是舞蹈艺术中最庞大的系统,因多在广场聚集而得名。融自娱性与表演性为一体,以集体舞为主要表演形式,以娱乐身心为主要目的。广场舞在公共场所由群众自发组织,参与者多为中老年人,其中又以妇女居多。广场舞是人民群众创造的舞蹈,是专属于人民群众的舞蹈,因为民族的不同,地域的不同,群体的不同所以广场舞的舞蹈形式也不同。
【译文】
Square dance is the biggest system in the art of dance. It is so named because in most cases people gather in squares. With self-entertainment and performability integrated as a whole, its main form of performance is group dancing, and its main purpose is to entertain both the mind and the body. Square dance is organized by people voluntarily in public places, and the participants are mostly middle-aged and elderly people, most of whom are women. Square dance is created by the people and belongs to people. The forms of square dance varies due to different nationalities, areas, and groups.
以上就是考必过小编为大家整理的关于“2021年英语六级精选翻译练习:剩女”的相关信息,你身边有跳广场舞的朋友嘛?想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。