【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“2020英语备考重点词汇每日一练:安宁幸福、真挚的为民情怀”的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下“2020英语备考重点词汇每日一练:安宁幸福、真挚的为民情怀”的具体内容吧!
原文:安宁幸福
译文:happiness and welfare
原文:在你们中间,有的同志自觉肩负起促一方发展、保一方平安的政治责任,兢兢业业做好发展和稳定各项工作;有的同志始终把人民群众安危冷暖放在心上,危难时刻挺身而出、冲锋在前,用鲜血和生命守护千家万户安宁幸福。
译文:Among you, some have worked diligently and dutifully to fulfill their political responsibility for promoting local development and ensuring local security. Some have kept the safety and interests of the people in mind and come forward in times of danger or emergency to safeguard happiness and welfare of thousands of families.
原文:真挚的为民情怀
译文:sincere feelings for the people
原文:你们身上体现了忠诚的政治品格、真挚的为民情怀、良好的职业精神、扎实的工作作风,你们用辛劳乃至流血栖牲换来了国家安全、社会祥和、人民幸福。
译文:From what you have done, I can see your strong political integrity, your sincere feelings for the people, your remarkable professionalism and your robust work style. You have helped to safeguard national security, social harmony and people’s wellbeing with your dedication. Some of your colleagues have even shed blood and sacrificed their lives.
以上就是考必过小编为大家整理的关于“2020英语备考重点词汇每日一练:安宁幸福、真挚的为民情怀”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。