【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是云南2020上半年catti考试时间-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要合理规划时间,避免错过考试。下面是具体时间,供参考查询:
2020年翻译资格考试时间已公布,云南2020上半年catti考试时间为6月20、21日,下半年考试时间为:11月14、15日。考试时间安排具体详情如下:
温馨提示:中华考试网焚题库全真模拟机考考试环境,进入体验>> 考生一定要去模拟一下机考系统,不然考试不熟悉容易慌!
如果你基础薄弱,自学能力差,复习盲目抓不住要点,迫切想获取证书的考生,群内老师提供备考指导,加入考试群:760421514 还能和考友一起学习交流! |
2020上半年翻译资格考试时间 | |||
考试日期 |
考试时间 |
考试科目 | |
2020年6月20日英、日、法、阿拉伯语 |
上午 |
9:00-10:0010:40-11:4010:40-11:40 |
三级口译综合能力三级口译实务一级口译实务 |
下午 |
13:30-14:3015:10-16:10 |
二级口译综合能力二级口译实务(交替传译) | |
2020年6月21日英、日、法、阿拉伯语 |
上午 |
9:30-11:30 |
二、三级笔译综合能力(英、日、法、阿) |
下午 |
14:00-17:00 |
一、二、三级笔译实务(英、日、法、阿) |
catti考试注意事项:
(一)严守考试纪律,自觉诚信参考,严禁替考、伪造证件、抄袭、使用通讯工具或其他高科技手段等作弊行为。要树立诚信意识和自我保护意识,考试中要保护好自己的答卷和答题卡以防被他人抄袭。
考试结束后,将采用技术手段对所有考生的答案及试卷代码等进行比对分析检测,无论抄袭、被抄袭、试卷代码异常或试卷答案雷同,其当次该科目考试成绩无效。
考生有违纪违规行为的,将根据《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人力资源和社会保障部令第31号)有关规定,给予其当次该科考试成绩无效或当次全部科目考试成绩无效并记入专业技术人员资格考试诚信档案库五年或长期等处理。
考试诚信档案库纳入全国信用信息共享平台,向用人单位及社会提供查询,相关记录作为专业技术人员职业资格证书核发和注册、职称评定的重要参考。人事考试机构可以视情况向社会公布考试诚信档案库记录相关信息,并通知当事人所在单位。
(二)本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
(三)考生可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
(四)考生应携带黑色墨水笔参加考试。参加《笔译实务》科目考试的考生可另行携带纸质中外、外中词典各一本;除规定可携带的物品外,严禁将各种电子、通信、计算、存储设备(包括带有通讯和存储功能的手表)等与考试无关的带至座位,否则按违纪处理。
(五)考生须持本人准考证和有效身份证原件(与报名时一致)进入考场。口译考生须提前30分钟到达考场,迟到考生不得进入口译考场;口译考试期间,考生不得提前离场。笔译考生迟到5分钟以上的不得进入笔译考场,笔译考试开考2个小时内,考生不得交卷离场。
(六)在口译考试开始作答之前,考生须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,考生须确认其作答录音是否正常等。
(七)考试过程中,考生须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。因不可抗力或难以提前防范等因素致使考试无法正常完成的,考生可申请免费参加下一次同科目的翻译考试。
(八)网络报名平台和成绩发布平台为中国人事考试网,公告及有关通知或安排发布的官方网站为云南人力资源和社会保障网人事考试专栏。报考信息均以官方网站为准,因查看其他渠道的错误信息造成的报考失误,由报考人员自行负责。报考人员应及时关注云南人力资源和社会保障网人事考试专栏和中国人事考试网发布的公告信息,以免影响考试和证书申领。同时,报考人员应避免通过其他网站以跳转方式进入报名系统,防止造成个人信息泄露。
(九)客观题部分采用分数处理自动化系统,无人工登分、核分过程,原则上不接受考生核查申请。主观题部分核查时间及方式通过云南人力资源和社会保障网人事考试专栏公布。
以上就是云南2020上半年catti考试时间-中华考试网的内容,想要报考翻译考试的备考生请仔细阅读报考时间通知,务必在规定时间内完成报名工作,以免错过报名时间。更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!