2020年翻译资格考试二级口译每日一练:英汉互译(4)

时间:2020-09-09 17:40:32 来源:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020年翻译资格考试二级口译每日一练:英汉互译(4)的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020年翻译资格考试二级口译每日一练:英汉互译(4)的具体内容吧!

2020年翻译资格考试二级口译每日一练:英汉互译(4)

中译英

会议强调,要在疫情防控常态化条件下加快恢复生产生活秩序。

参考译文:The meeting called for speeding up the return to normal work and life after epidemic containment measures become regular practices.

英译中

会议指出,要从体制机制上增强科技创新和应急应变能力。

参考译文:The meeting stressed reforms of institutional mechanisms to boost scientific and technological innovation capacity as well as the capacity to cope with emergencies.

中译英

Covid-19 and climate change are both global problems, and proper responses to both require levels of co-operation that the countries of the world find hard.

参考译文:新型冠状病毒感染的肺炎和气候变化都是全球性的难题,正确对应需要世界各国在各个层面上进行合作,但是很难实现。

中译英

中国和印度尼西亚两国在各领域不断创造合作机遇,造福了两国人民,值得双方引以为傲。

参考译文:China and Indonesia have continuously created cooperation opportunities in various fields, benefiting the two peoples and deserving the pride of both sides.

英译中

The problem with America’s strategy is that it is trying to win today’s “tech cold war”, as some call it, with yesterday’s arsenal.

参考译文:美国战略的问题在于:想要用昔日(过时)的策略赢得如今所谓的“科技冷战”。

中译英

至4月19日18时,北京市朝阳区为高风险地区,成为全国唯一高风险地区。

参考译文:As of 6:00 p.m Saturdsay, the spread of COVID-19 has marked Beijing's eastern Chaoyang District as a "high-risk zone", the only one cross the country.

中译英

我国粮食产量丰、库存足,没有必要囤积粮食。

参考译文:China has ample food production and grain reserves, so there is no need to hoard groceries.

英译中

Just now the effort to fight the virus seems all-consuming.

参考译文:眼下,得要千方百计,全力以赴,才能战胜(新冠)病毒。

英译中

Governments need to choose from the menu of options by comparing the costs of each measure with the benefits it brings—and the calculus will differ in different countries.

参考译文:各国政府需要作出取舍,权衡利弊得失——而盘算因各国国情不同而有差异。

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020年翻译资格考试二级口译每日一练:英汉互译(4)的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net