【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:医保目录调整的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020翻译资格考试二级口译每日一词:医保目录调整的具体内容吧!
2020翻译资格考试二级口译每日一词:医保目录调整
医保目录调整
国家医疗保障局日前发布《2020年国家医保药品目录调整工作方案(征求意见稿)》,向社会公开征求意见。与新冠肺炎相关的呼吸系统疾病治疗用药有望纳入2020年医保目录拟新增药品范围。
The National Healthcare Security Administration has published a draft work plan regarding adjustments to the list of medicines covered by the medical-insurance system, inviting the public to provide comments and opinions on the draft. According to the draft, medications for respiratory diseases related to COVID-19 will be added to the list.
【知识点】根据7月30日出炉的国家医保局“1号令”——《基本医疗保险用药管理暂行办法》,我国建立完善医保目录动态调整机制,原则上每年调整一次。该暂行办法自2020年9月1日起施行。
征求意见稿提出,七类医保目录外的药品可以纳入2020年医保目录拟新增药品范围,包括与新冠肺炎相关的呼吸系统疾病治疗用药;纳入《国家基本药物目录(2018年版)》的药品;纳入临床急需境外新药名单、鼓励仿制药品目录或鼓励研发申报儿童药品清单,且于2019年12月31日前经国家药监部门批准上市的药品;第二批国家组织药品集中采购中选药品等。
值得注意的是,此次拟新增药品范围还包括了2015年1月1日至2019年12月31日期间,经国家药监部门按新药注册申请程序批准上市的药品(包括新活性成分、新剂型)。专家指出,这意味着更多新药、好药有望纳入医保,加快保障人民群众获得优质医药服务。
此外,根据征求意见稿,与同治疗领域的其他药品相比,价格/费用明显偏高,且近年来占用基金量较多的药品,拟纳入2020年医保目录调整范围。
【重要讲话】到2020年稳定实现农村贫困人口不愁吃、不愁穿,义务教育、基本医疗、住房安全有保障,是贫困人口脱贫的基本要求和核心指标,直接关系攻坚战质量。The basic requirements and core criteria for poverty alleviation are assuring the rural poor population that they have enough to eat and to wear and guaranteeing them access to compulsory education, basic medical services, and safe housing by 2020. These goals have a direct bearing on the quality of our fight against poverty.
点击查看讲义辅导资料及网校课程
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】
以上就是考必过小编为大家整理的关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:医保目录调整的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。