【摘要】 放虎归山的英文:[Literal Meaning]release tiger return mountain to let the tiger return to the mountains [解释]把坏人放
放虎归山的英文:
[Literal Meaning]
release/tiger/return/mountain
to let the tiger return to the mountains
[解释]
把坏人放回老巢,留下祸根。
[Explanation]
to release the evil to its home and cause calamity for the future
[例子]
你们让他回去等于放虎归山,他一定会来报复的。
[Example]
That you let him go is releasing a trouble, and certain that he will come back to revenge.
- (fig. ) cause future trouble;blunder into future calamity;(lit. ) let tiger back to mountain
放虎归山