2020翻译资格考试职称评审申报材料要求

时间:2020-05-05 16:17:08 来源:

【摘要】 即使面前是荆棘也请坚持,加油备考,未来一定收到回报的。下面是2020翻译资格考试职称评审申报材料要求,小编建议有准备参加考试的备考生一定要合理规划时间,仔细阅读相关规定,提前做好考前准备。下面让我们看看2020翻译资格考试职称评审申报材料要求的具体内容:

2020年翻译资格考试职称评审申报材料报送采用线上和线下报送相结合的方式。申报人在职称申报网站注册后,按照要求上传材料。线上报送材料请严格按照下文中规定格式和文件名报送,因未按照格式报送造成材料不可用影响评审的,由申报人自行负责。线下报送材料请按顺序装入一个大信封(或档案袋)中,并在袋面粘贴在申报网站下载的《个人信息简表》。

线上报送时间:8月3日—9月18日,线下报送时间为8月10日—10月10日

线上报送网址:全国翻译专业资格(水平)考试官网

翻译职称评审收费标准为:1000元/人,需在线上材料预审核通过后按照网页提示缴纳。

(一)线上报送材料

1.单位提供材料

(1)《委托评审函》1份

由符合前文“申报条件”中“委托评审要求”的单位出具。函中应注明委托评审人员的姓名、拟评审职务、委托单位的通讯地址、邮政编码(可以进行机要交换的请注明交换号)、联系人姓名及电话。

(2)破格申报人员须提供《破格申报报告》(需加盖单位公章)1份。

【格式要求:上述材料统一扫描成1个PDF文档后上传。】

2.资格材料

(1)电子版1寸白底证件照

格式为jpg格式、像素295X413,尺寸2.5cmX3.5cm,大小约10K,以“XX身份证号(例:张三110100198001010000)”命名。

(2)身份证扫描件,以“XX身份证”命名。

(3)学历证书或学位证书扫描件,以“XX学历证书”或“XX学位证书”命名。

(4)证明现职称的证书或文件扫描件,以“XX现职称证明”命名。

(5)一级考试成绩证明

英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等七个语种申报副高职称的人员需提交一级考试成绩证明。将成绩单扫描或将成绩查询页面截图后上传,截图页面必须涵盖申报人姓名、语种、成绩及考试等级。文件命名为“XX一级成绩”。

(6)继续教育学时证明

申报人员须提供2015-2020年中任5年、每年72学时的继续教育证明。学时认定、计算、换算等相关实施细则请关注官方平台另行通知。

【格式要求:材料(1)单独在申报页面提交;其他材料统一扫描成1个PDF文档,命名为“XX资格材料”后上传。】

3.业绩材料

(1)《评审简表》

文件命名为“XX评审简表”。

(2)代表本人翻译水平的译文原稿节选

中译外、外译中各1份。中外对照,每份字数限制在2000字以内(以原语字数计算)。超过2000字的将由我办随机节取2000字作为评审材料。文件命名为“XX译文节选”。

(3)《个人业务自传》(用中文或所申报语种撰写均可)

业务自传的主要内容为:简述个人业务成长经过;近5年来的主要业务成就。限3000字内。文件命名为“XX个人自传”。

(4)翻译从业心得体会(用所申报语种)

结合所从事工作领域谈翻译工作的心得体会,不少于3000字。也可提交个人任现职以来关于翻译理论研究的论文、论著等1份,所提交论文论著也需为所申报语种撰写。文件命名为“XX心得体会”或“XX论文”。

(5)过去一年的工作总结(此项仅限上次评审未通过人员提交)

申报人对过去一年的工作,尤其是提升翻译水平、增加翻译业绩的工作进行总结。限3000字内,文件命名为“XX工作总结”。

(2)--(5)项格式要求:中文字体仿宋_GB2312、字号三号、行距1.5倍。外文字体Times New Roman、字号16号、行距1.5倍。

【格式要求:所有材料统一扫描成1个PDF文档,命名为“XX业绩材料”后上传。】

(二)线下报送材料

1.《专业技术职务任职资格评审表》每人一式两份

该表由国家或各地人力资源和社会保障部门统一制发。如个人制作电子版评审表,需严格按照本表原件内容制作。“年度及任职期满考核结果”栏目要求有申报人员近三年以来各年度业务考核结果即考核等级,并加盖单位公章。

2.业绩成果

须为任现职以来发表的作品,中外对照,按照原文在前,译文在后的顺序装订。与人合译的要注明本人所译章节并由单位出具证明并加盖公章。

各级别各系列业绩成果要求如下:

申报正高职称(译审):

笔译申报者,需提供下列一项业绩成果的材料:

(1)审定稿量在30万字以上的正式出版物;

(2)审定稿量在30万字以上的单位证明及译文3篇;

(3)在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节);

(4)在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字。

口译申报者,需同时提供下列材料:

(1)承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明;

(2)不少于3场的口译现场录音材料。

申报副高职称(一级翻译):

笔译申报者,需同时提供下列材料:

(1)不少于20万字的笔译工作量的证明(需附明细);

(2)译著1部或译文3篇。

口译申报者,需同时提供下列材料:

(1)由服务方出具的在正式场合不少于100场次的口译工作量证明(需附明细);

(2)不少于3场的口译现场录音材料。

申报中级职称(二级翻译)人员提供译文1-3篇。

申报人提供的上述译著、译文如未公开发表,须由人事(职改)部门审核,证明为本人所著、所译,并加盖单位公章。

注意事项:在报送申报材料时应特备注意以下事项:

确保所提交的电子材料清晰、可复制。因材料不清晰导致评审不通过,由申报人自行负责。申报人应严格按本通知中所要求的数量提供材料,超过数量的由中国外文局职改办随机节选作为参评材料。

材料一经报送,不能再进行修改或更换

考必过友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的2020翻译资格考试职称评审申报材料要求,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

以上就是2020翻译资格考试职称评审申报材料要求的内容,想要报考的备考生请仔细阅读报考时间通知,务必在规定时间内完成报名工作,以免错过报名时间。更多资讯关注及时关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布,助力大家考试,加油!

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net