2020年catti笔译三级强化试题:(二)

时间:2020-04-28 15:25:23 来源:

【摘要】 即使面前是荆棘也请坚持,加油备考,未来一定收到回报的。下面是2020年catti笔译三级强化试题:(二),小编建议有准备参加考试的备考生一定要合理规划时间,仔细阅读相关规定,提前做好考前准备。下面让我们看看2020年catti笔译三级强化试题:(二)的具体内容:

无锡是南方江苏省的一个小城,位于南京和上海之间。早在六千年前,就有一个原始部落在此定居。现在的无锡始建于公元前2世纪。当时在城西南的西山开采出了锡矿,锡发现后,人们就把这个地方称为“有锡”。天长日久,锡矿挖完了,“有锡”便改成了“无锡”。

Wuxi is a small city in southern Jiangsu Province, situated between Nanjing and Shanghai. Around 6, 000 years ago, a primitive tribe settled there, and the present- day Wuxi began to take shape in the second century B. C. At that time, a tin mine was excavated at Xishan to the southwest of the city. Upon the discovery of tin there, that area was given the name Youxi, meaning "there is tin".

As time went on, all the tin was mined up, and the area known as "there is tin" came to be known as Wuxi, that is, "no more tin".

无锡南临太湖,西倚惠山,这两处都是当地的主要名胜。另外,古老的京杭大运河和京沪铁路也途经这里。太湖是中国的五大淡水湖之一,水域面积达36000公顷,沿岸有百来座小岛和72座山峰。数千年前,这里原是一个浅水湾;后来,长江三角洲渐渐扩大,与海港中的堤坝相连,形成了一个内陆湖,原来的小岛便成了山峰。太湖奇峰环抱,烟水迷蒙,自然天成的湖光山色,美不胜收。

Wuxi overlooks Lake Tai on the south, and lies next to Mount Hui on the west, both of them being major local scenic areas. In addition, the ancient Grand Canal between Beijing and Hangzhou, and the Beijing- Shanghai railway both pass through this region. Lake Tai is one of China' s five major freshwater lakes, with a surface area of 36, 000 hectares. Scattered along its banks are over a hundred small islands and 72 mountain peaks. Several thousand years ago this area was a shallow bay. Later, as the Yangtze River delta gradually expanded and became linked to dykes and dams of the sea harbor, the area became an inland freshwater lake, and what were originally islands became mountain peaks. Lake Tai, with its misty waters ringed by jagged mountain peaks, is a marvelous scenic wonder.

大运河的无锡段长40公里,其中城区内有14.6公里。这条已有2400年历史的绿色水链,至今仍然在欢快地流淌着,沿岸有许多名胜古迹。大运河的开凿始于公元前5世纪,全长1794公里,和万里长城一样,它也是华夏古老文明的象征。大运河无锡段又窄又深,两岸是一排又一排青瓦白墙的老式民居。

The Wuxi segment of the Grand Canal runs 40 kilometers, of which 14. 6 kilometers run through the city itself. The canal has a history of 2, 400 years, and still flows freely today, passing through many historical sites like a green belt. Digging on the Grand Canal began in the fifth century B. C. Its total length is 1, 794 kilometers, and, along with the Great Wall, it is one of the symbols of China' s magnificent ancient civilization. The Wuxi segment of the Grand Canal is both narrow and deep. It is flanked on both sides by row upon row of traditional Chinese dwellings with black- tile roofs and white walls.

无锡每年都有许多旅游活动,今年10月2日至14日,这里将举行一次“无锡太湖国际钓鱼比赛”。集体和个人,职业和业余选手均可报名参加。

Every year Wuxi hosts many tourist activities. From October 2 to 14 this year, the city will hold the "Wuxi Lake Tai International Fishing Contest". All those interested, groups or individuals, professionals or amateurs, are invited to register and take part.

以上就是2020年catti笔译三级强化试题:(二)的内容,想要报考的备考生请仔细阅读报考时间通知,务必在规定时间内完成报名工作,以免错过报名时间。更多资讯关注及时关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布,助力大家考试,加油!

上一篇      下一篇
翻译考试相关推荐 更多>>
翻译考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net