【摘要】 演讲稿也叫演讲词,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。演讲稿是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段。那么你们知道如何写出一篇好的演讲稿吗?考必过为大家精心整理了树立法律意识 营设法治风气中英文演讲稿,希望能够帮助到大家。树立法律意识 营设法治风气中英文演讲稿的详细内容如下:
中文部分演讲:
树立法律意识 营设法治风气
纵观法律,从一条河堤走向无尽苍穹,从口口相传走向文字章法,迈着人类思想文明进步的步伐,踏着社会变迁的规律节奏,逐步走向科学合理完善。
三千八百多年前,法律是篆刻在石柱上神圣的楔形文字,是依托于河流的文明的结晶,却也是那个奴隶时代残暴缺乏人道的见证。
两千六百多年前,法律是十二块铜牌,是那些竭力呐喊的诉求,却也是阶级的束缚,是依旧不平等的规约。
三百多年前,法律是民族争取自己尊严与权益的有利武器,是国家意识形态稳定确立的保障,是对自由民主意识的保护,却也是开裂的陶罐,将种族歧视放诸红色土地。
而六十四年前,在一抹中国红的封页下,法律是一个个庄严的字符,强调公平与人民权利,是规范国家行为和个人行为强有力的依托,是中国向法治社会迈出的坚实一步!
横观法律,它穿过海峡与大洋,越过高原与山地,在许许多多个发展水平不同,意识形态不同,文化核心不同的国家或地区,不约而同地形成着。大到世界,小到一个诸侯国;大到一个政党,小到一个学派。“没有规矩 ,不成方圆”,试想没有法律的支撑,没有标准的度量,权力的制衡很快会散成一盘乱沙,秩序社会也只能成为不可实现的空想。
无论是纵观还是横观,无论是发展革新还是求同存异,法律都是首当其冲的纽带与界限。当中国已进入新时代之际,当两个一百年交接之际,当人民对美好生活需要范围的不断拓宽之际,法治已不仅仅是治国理念,更是一种象征文明的社会风气。因此,作为国家的主人,在生活学习和工作中我们必须做到尊法守法学法用法。
法治,从小事做起。或许那些庄严的字眼让你觉得遥不可及,其实法律就是立在繁华街头的红绿灯,是尊敬师长孝敬父母的基本要求,是我们不断发展的权力与义务。
法治,从自身做起。作为社会中的一份子,我们就像一座灯塔中的石块,影响着他人,影响着整栋建筑。因此,我们的行为不仅要对自己负责,更要对我们所处的环境负责。
法治,更要求与道德相结合。法律规范与道德规范总是相辅相成的,自觉性更是文明的重要标志,我们应树立形成坚实的法律意识和道德原则,为社会的有序发展贡献自己的力量!
高一四班宣
英文部分演讲:
Dear teachers and schoolmates:
Good morning.
Throughout the history of law, with the progress of human thought and rapid development in the society,the law has gradually became more scientific and reasonable.
Three hundred years ago,human started to use the law as weapons to fight for national identity and independence.
Nowadays law has became much more equal to every citizen in the modern society,and many countries focus more on human rights and equality. Since the constitution of people's republic of China was enacted,our country has always emphasized equality and the rights of citizens. Additionally, our country has been striving to establish public authority and a law-based society.
"Nothing can be accomplished without norms or standards.", imagine that without the support of law, there would be no standard in the world , the society might be a completely mess.
China has entered a new era,and people's needs for a better life continue to expan-d,it is high time to construct our country. Therefore, as the masters of our country, we must obey the law and learn how to use it well in our life.
So,let’s cultivate the legal conscious-ness and make contribution to our society.
Thanks for listening.
December the third,class four senior one.
英文部分解读:
1.rapid
[英] [rapd]
[美] [rpd]
[变形]
比较级:rapider
最高级:rapidest
adj.
1
①happening in a short time or at a great rate
快的,迅速的;迅捷发生(或进行)的
②(of movement or activity)characterized by great speed
(移动,活动)快速的
n.
1
①a fast-flowing and turbulent part of the course of a river 急流,湍滩。
2.weapon
[英] [wp()n]
[美] [wpn]
[变形]
过去分词:weaponed
现在分词:weaponing
过去式:weaponed
第三人称单数:weapons
复数:weapons
n.
1
①a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage 武器,兵器
②figurative a means of gaining an advantage or defending oneself in a conflict or contest
〈喻〉 武器(指在斗争或竞争中谋取利益或保卫自己的工具、手段)
3.identity
[英] [dntti]
[美] [adn(t)di]
[变形]
复数:identities
n.
1
①the fact of being who or what a person or thing is
身份;本体
②the characteristics determining this(确定身份的)特征
③[as modifier](of an object)serving to establish who the holder, owner, or wearer is by bearing their name and often other details such as a signature or photograph(物件)能证明持有者身份的
2
①a close similarity or affinity 同一性;一致
3
①Mathematics(亦作identity operation) a transformation that leaves an object unchanged【数】 恒等运算。
②(亦作identity element)an element of a set which, if combined with another element by a specified binary operation, leaves that element unchanged 单位元素,幺元。
4
①Mathematics the equality of two expressions for all values of the quantities expressed by letters, or an equation expressing this 【数】 恒等(式)
4.constitution
[英] [knsttju()n]
[美] [kɑnstt(j)u()n]
[变形]
复数:constitutions
n.
1
①a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed 宪法;政体。
②historical a decree, ordinance, or law
〈史〉 章程;法规,法令;法律。
③(the Constitution)the basic written set of principles and precedents of federal government in the US, which came into operation in 1789 and has since been modified by twenty-seven amendments 美国宪法。
2
①[mass noun]the composition of something 构成,构造;成分
②the forming or establishing of something
组成;建立,设立,制定
3
①a person's physical state as regards vitality, health, and strength 体格;体质
②a person's mental or psychological make-up
(精神或心理)素质。
5.enact
[英] [nakt]
[美] [nkt]
[变形]
过去分词:enacted
现在分词:enacting
过去式:enacted
第三人称单数:enacts
v.
1
①(常作 be enacted)make (a bill or other proposal) law
使(法案或其他议案)成为法律;制订(法律);通过(法案等);颁布(法令等)
②put into practice (a belief, idea, or suggestion)
把(信仰,想法,建议)付诸实施。
2
①act out (a role or play) on stage扮演(角色);演(戏)
3
①(be enacted)take place 发生
6.establish
[英] [stabl]
[美] [stbl]
[变形]
过去分词:established
现在分词:establishing
过去式:established
第三人称单数:establishes
v.
1
①set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis 设立,建立(机构、制度等);制定(规则等)
②initiate or bring about (contact or communication)
开始实施,建立,进行(联系,交往等)
2
①achieve permanent acceptance for (a custom, belief, practice, or institution)
确立,使(风俗,信仰,惯例,制度)得到永久承认(或接受)
②achieve recognition or acceptance for (someone) in a particular capacity 使(某人)得到承认;使被接受
③[no obj.](of a plant)take root and grow(植物)定植。
④introduce (a character, set, or location) into a film or play and allow its identification
把(人物,布景,外景拍摄地)引入电影(或戏剧)并得到认同
3
①show (something) to be true or certain by determining the facts 证实;查明;确定
7.expand
[英] [kspand]
[美] [kspnd]
[变形]
过去分词:expanded
现在分词:expanding
过去式:expanded
第三人称单数:expands
v.
1
①become or make larger or more extensive
扩大;扩充;扩展;发展
②[no obj.]Physics (of the universe) undergo a continuous change whereby, according to theory based on observed red shifts, all the galaxies recede from one another
【物理】 (宇宙)膨胀。
③[no obj.](expand on)give a fuller version or account of
进一步阐述;详述
④[no obj.]figurative become less reserved in character or behaviour〈喻〉 变得开朗;变得愿意交谈
8.cultivate
[英] [kltvet]
[美] [kltvet]
[变形]
过去分词:cultivated
现在分词:cultivating
过去式:cultivated
第三人称单数:cultivates
v.
1
①prepare and use (land) for crops or gardening
耕(地),耕作。
②break up (soil) in preparation for sowing or planting 松(土)。
③raise or grow (plants), especially on a large scale for commercial purposes(尤指为商业目的大规模)种植;栽培;培育。
④Biology grow or maintain (living cells or tissue) in culture【生】 培养(细胞或组织)。
2
①try to acquire or develop (a quality, sentiment, or skill)
培养;养成(某种素质,情趣或技能)
②try to win the friendship or favour of (someone)
与(某人)结交;试图赢得…的好感
③[usu. as adj.cultivated]apply oneself to improving or developing (one's mind or manners)
注意提高(自己的心智);陶冶
以上就是树立法律意识 营设法治风气中英文演讲稿的详细内容。做好演讲稿是关键的一步,逐渐深化论点、论据、结论和提议。要想演讲吸引听众、起到煽动听众情绪、让人进入演讲人的时态事先进行准备,尽量使用听众觉得与众不同的语句,切入时代利弊的新词,做到引人入胜。