【摘要】 关注研究生考试历年真题可以更好地掌握考试出题动向,明确知识点和考查方式。考必过小编为大家精心整理了2020年考研《英语一》翻译真题公布,希望能够帮助即将参加研究生考试的考生们顺利达成考试目标。让我们来看看2020年考研《英语一》翻译真题公布的详细内容吧,内容如下:
【导语】2020年考研初试时间安排在2019年12月21至12月23日期间举行,2020年考研英语考试已于12月21日下午17:00结束,下面是无忧考研小编为大家整理的《2020年考研《英语一》翻译真题》,以供大家参考。
考生可点击进入考研网提别为大家整理的《2020年考研真题及答案专题》查看各科2020年考研真题及答案信息。
《英语一》翻译
46. With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.
47. Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe.
48. Despite attempts by the Chuch to sop suppress this new generation of logicians and rationalists,more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.
49. As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era.
50. Such actions to seek knowledge and to understand what information we already knew were captured by the Latin phrase's ’Sapere aude’ or ’dare to know’.
以上就是2020年考研《英语一》翻译真题公布的详细内容,生命需要保持一种激情,相信奋斗以后一定会有好的成果,小编整理的资讯内容希望能够帮助即将参加研究生考试的考生们顺利达成考试目标,加油。更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!