2017年MBA考试英语常用翻译技巧二

时间:2020-01-16 09:40:36 来源:

【摘要】 MBA联考,即工商管理硕士研究生入学考试,是全国统一的选拔性考试,每年进行两次。下面是2017年MBA考试英语常用翻译技巧二的一些常见问题,仔细阅读相关规定,提前做好准备,俗话说不打没有准备的仗,做足准备,争取早点成功。下面让我们看看2017年MBA考试英语常用翻译技巧二的具体内容:

  2017年MBA考试英语常用翻译技巧二,更多MBA考试资讯、MBA考试备考资料等,请关注考必过MBA考试网。

省译法:

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:

(1)YouwillbestayinginthishotelduringyourvisitinBeijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)

(2)Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)

(3)中国历来重视环境保护。TheChineseernmenthasalwaysattachedgreatimportancetoenvironmentalprotection.(省译名词)

编辑推荐:

2017MBA联考备考:作文写作该如何确定思路

MBA备考:英语作文备考最常见的4大误区

2017年MBA考试五大形势全方位解析

100句话涵盖2017年MBA考试英语全部词汇

2017年全国硕士研究生招生考试公告

以上就是考必过为大家整理的2017年MBA考试英语常用翻译技巧二的具体内容。备考生要合理安排学习时间,提前做好准备工作,早规划早准备,坚持一定会有好结果。最后,考必过预祝大家在未来的MBA联考中能够取得优异的成绩!更多资讯关注考必过,小编会第一时间发布最新消息!

上一篇      下一篇
MBA考试相关推荐 更多>>
MBA考试热点专题 更多>>
热点问答
国家公务员考试年龄限制是多少 公务员国考和省考考试内容有什么区别 函授大专学历能不能考公务员 国家公务员考试考点能自己选择吗 新闻学专业能报考2022年公务员考试吗 什么是联合培养研究生 什么是破格录取研究生 什么人不适合读研 研究生报名户口所在地填什么 研究生结业和毕业有什么区别
网站首页 网站地图 返回顶部
考必过移动版 https://m.kaobiguo.net